index-X/文档/更新记录.md
1204244136 f2916bb1cf 优化
2021-10-09 22:11:15 +08:00

518 lines
14 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

### 较大更新汇总
- **将全系列的图片重新嵌字保存易于修改的psd文件**
- **注释优化,将其变成弹出式注释,使文章更加连贯,提升了观感**
- **将彩图压缩,大幅度减少了文件的体积**
- [为什么要压缩图片体积](https://github.com/1204244136/index-X#为什么要压缩图片体积)
- **将全系列命名方式修改为某XX的OOOO并修改全系列的封面与副封面**
- [为什么要修改系列命名方式](https://github.com/1204244136/index-X#为什么要修改系列命名方式)
- **将引号回调至直角引号「」**
- [为什么要修改引号](https://github.com/1204244136/index-X#为什么要修改引号)
- **将ePub内的文件名替换成了英文**
- **将全版本升级至ePub3**
- 移除了所有的多看私有代码
- 统一了全系列的格式
- 更正了许多翻译上的用词,使其表达更正确、地道
- 将行间与数字之间的空格删去,使其更加美观
### 2021.10.3
- 修正了一个错别字(感谢 **阿良垃紫巾** 的反馈)
### 2021.10.7
- 修正了一个漏字(感谢 **栗色短发棕熊** 的反馈)
- 修正了一个错别字(感谢 **阿良垃紫巾** 的反馈)
- 修正了一些格式上的问题
- 创约4未校对版
### 2021.10.6
- 修正了一个符号上的问题(感谢 **執念** 的反馈)
- 修正了一个错别字(感谢 **阿良垃紫巾** 的反馈)
- 修正了一个台版用词上的问题
### 2021.10.5
- 修正了一些错别字(感谢 **yan丞** 的反馈)
- 修正了一个符号上的问题(感谢 **枫叶** 的反馈)
- 漏了一个字(感谢 **阿良垃紫巾** 的反馈)
### 2021.10.3
- 修正了一个翻译上的问题(感谢 **yan丞** 的反馈)
### 2021.9.21
- 修改并添加了 各种问题及回复
### 2021.9.14
- 修正了台版的一些翻译问题(感谢 **长城之巅** 的**高质量反馈**
### 2021.9.6
- 统一了部分翻译(感谢 **Chansey** 的反馈)
- 补充了台版缺失的片段(感谢 **长城之巅** 的反馈)
### 2021.9.2
- 优化了官网界面
### 2021.8.30
- 修正了一个翻译问题(感谢 **執念** 的反馈)
### 2021.8.29
- 修改了一个方言词(感谢 **執念** 的反馈)
### 2021.8.28
- 优化了官网的界面(感谢 **Chansey** 的**大力支持**
### 2021.8.25
*注意此版本以及之后的版本需要使用支持epub3的阅读器观看并不再提供除官网外的下载方式*
- 细节修复
- 略微调整了官网的界面
- 移除了官网的txt文件
- **将全版本升级至ePub3**
- **移除了所有的多看私有代码**
- **部分封面重新制作**
- **重命名了部分SS使其更加规范**
### 2021.8.22
- 创约2、3与原文的格式校对
- 细节修复
- **该版本被视为稳定版并上传至qq群更新频率下降**
### 2021.8.16
- 新增:[各版本在网情况详情](https://github.com/1204244136/index-X#各版本在网情况详情)
- 整理了官网
### 2021.8.15
- 紧急修复SS1应该在旧约13后观看而不是14
### 2021.8.15
- 创约1与原文的格式校对
- 细节修复
### 2021.8.11
- 添加对Calibre的推荐
- 细节修复
### 2021.8.10
- 新约12之后的原文傍点字加粗
- 细节修复
### 2021.8.8
- 创约SS未校对
- 修复了一些细节
- **将ePub内的文件名替换成了英文**(感谢 **Chansey** 的**大力支持**
- 对阅读来说没有影响
### 2021.8.6
- 修复了一些细节,(感谢 没有理想的咸鱼 的反馈)
### 2021.8.5
- 添加了一些官网的内容
### 2021.8.4
- 修复了一些细节新增新约SS
### 2021.8.4
- 修复了一些细节完成了新约22的校对感谢 Chansey 的反馈)
### 2021.8.2
- 修复了大量细节(感谢 没有理想的咸鱼 的反馈)
- 修复了阅读器适配时会出现的一些问题
- 重写了阅读器推荐,使其更详细
### 2021.8.1
- 修复了大量细节完成了新约21的校对感谢 皆无漪 的反馈)
### 2021.7.28
- 修复了大量细节完成了新约20的校对感谢 没有理想的咸鱼 的反馈)
### 2021.7.25
- 修复了大量细节
- 优化了锚点方式,使其兼容性更强
### 2021.7.20
- 修复了大量细节完成了新约19的校对
### 2021.7.18
- 修复了许多细节完成了新约18的校对感谢 立花帆高 的反馈)
### 2021.7.4
- 优化了一些对话(感谢 不列颠开饭魔术 指出)
### 2021.6.18
- 修正了一个小错误
### 2021.6.16
- 修正了大量繁简转换时出现的错误(感谢 V3 指出)
### 2021.6.15
- 修正了一个嵌字错误 (感谢吧友 某科学的群众 指出)
### 2021.6.10
- 将引号回调至直角引号「」
- 修正了大量问题
- 新约22
### 2021.6.9
- 细节修复
### 2021.6.5
- 将副标题的标点与日文原版统一(感谢 Chansey 指出)
### 2021.6.3
- 修正了注音和一些小细节(感谢 V3 指出)
### 2021.6.2
- 规范了摔跤的用法(感谢 明日星空 指出)
### 2021.5.29
- 格林(机枪)→加特林(机枪)
- 细节修正(感谢 Chansey指出
### 2021.5.25
- 小细节修正(感谢 V3指出
### 2021.5.21
- 细节修正
### 2021.5.20
- 修正了「帐」的用法(感谢 V3指出
- 根据大陆习惯,合作社→小卖部(感谢 V3指出Chansey求证
### 2021.5.17
- 更新至新约21
### 2021.5.16
- 开始优化彩页中的对话
- 对颜色进行了校色
- 对段落进行了统一
- 段落感更明显
- 修正了新约与创约的图片顺序,使其与日版保持一致
### 2021.5.15
- 更新创约2和3
### 2021.5.14
- 新增[用词标准](https://docs.qq.com/doc/DUVVWSXNJbENSdXNS)
### 2021.5.14
- 之前的内容实装
- 修正了引号的错误用法
### 2021.5.13
- 更新旧约字体
### 2021.5.12
- 以台版为基础重新修嵌了SP的漫画
### 2021.5.11
- 修正了大量错误 (感谢 江南马桶王 指出)
### 2021.5.10
- 将所有封面的字体替换成与日文类似的字体,提升了观感
### 2021.5.9
- 新约中的插图由baka上的扫图替换成kobo上台版提取的图对比度和清晰度都有一定的提升
### 2021.5.7
- 许多细节的优化
- 对于超能力者排名第X名→第X位
- ……
### 2021.4.26
- 超炮ss3检阅完成
- 添加**新约 某魔法的禁书目录 玻璃另一侧的BIRTHDAY**
### 2021.4.26
- 修正了神裂、芭德薇的魔法名的问题(感谢 V3、Chansey 指出)
- 将波浪号统一为全角(~)
- 将点号统一(·)
### 2021.4.26
- 修正了许多错别字(感谢 V3指出
### 2021.4.22
- 全系列改字完成Y2S2更新告一段落
### 2021.4.16
- 为使epub整洁移除了“标题”
- 将全系列命名方式修改为某XX的OOOO并修改全系列的封面与副封面
### 2021.4.15
- 优化了注释的显示方式
### 2021.4.14
- **更新全部完成**
- 已实装
- 试做创约“某魔法的禁书目录”封面,图在群里
### 2021.4.12
- 进度新约12
### 2021.4.11
- 进度新约7
### 2021.4.10
- 大量差异词汇修正(未实装)
- 复制人→克隆人
- 捣蛋鬼→格雷姆林
- 进度新约4
### 2021.4.9
- 大量差异词汇修正(未实装)
- 进度新约2
### 2021.4.8
- 全系列最新版本实装(除了新约都是优化过的了)
### 2021.4.7
- 番外完成,已实装
- 添加 某科学的超电磁炮 SS3X
- 优化了创约1
### 2021.4.6
- 将[更早的更新记录](https://github.com/1204244136/index-X/blob/master/%E6%9B%B4%E6%97%A9%E7%9A%84%E6%9B%B4%E6%96%B0%E8%AE%B0%E5%BD%95.md)修改为md格式
- 解释了[为什么要压缩图片体积](https://github.com/1204244136/index-X#为什么要压缩图片体积)
- 番外完成,未实装
### 2021.4.5
- 旧约完成,已实装
### 2021.4.4
- 彩页中的文字色规定为角色的发色
- 重新嵌字(旧约完成)
- 对阅读器里的目录进行了一定的调整
- 删去了“封面”,添加了“标题”
### 2021.4.3
- 对整个系列进行了全面地勘误
- 重新嵌字进度旧约18
- 优化了部分对话上的用词
- 将txt版本单独提取出一个文件夹
- 更正了部分用词(未实装)
- skill out→Skill-Out
### 2021.4.2
- 更正了部分翻译上的用词(未实装)
- 斯芬克→斯芬克斯
- 优化了章节的命名方式
### 2021.4.1
- 修改正了一些[章节标题](https://docs.qq.com/sheet/DUXVDSExVVHV0bXlU?tab=BB08J2)
- 重新嵌字进度旧约14
- 更正了部分翻译上的用词(未实装)
- 缺陷电力→缺陷电气
### 2021.3.31
- 重新嵌字进度旧约11
- 将行间与数字之间的空格删去
- 行间 X→行间X
### 2021.3.30
- 重新嵌字进度旧约9
- 更正了部分翻译上的用词(未实装)
- 萝拉·史都华→萝拉·斯图亚特
- 北极海→北冰洋
- 放电初中妹→哔哩哔哩(同时去掉了注释)
- “放电初中妹”是台版的意译,原版日文为“ビリビリ”,即“哔哩哔哩”
- 恩底尼翁→恩底弥翁
### 2021.3.29
- 先放一本尝尝鲜
- 旧约1现在是优化后的版本啦
- 部分章节名的优化
### 2021.3.28
- 主页页面优化
- 由于github自带了目录故将原有目录删去为使目录简洁将更早的更新记录单独提出成文本
- 更新内容预告
- 图片进行压缩体积缩小至原本的56%
- 注释优化,变成弹出式注释(安卓端仅支持多看)
### 2021.3.27
- 重新嵌字进度旧约6
### 2021.3.26
- 预计近期将会有一次重大更新,**可能将维持长达一个月的日更**
### 2021.3.20
- 旧约3添加部分注释 **感谢chansey**指出!
### 2021.3.19
- 旧约2格式修正
- 感谢吧友 **江南马桶王** 指出!
### 2021.3.14
- 优化了readme的显示内容也就是该网页
### 2021.2.25
- 细节修正
- 修复了 旧约20epub序章为空白 的bug 感谢吧友 **第五kira** 指出!
### 2021.2.19
- 错误修正 感谢群友 **3.X** 指出
### 2021.2.18
- 小型错误修正 感谢吧友 **江南马桶王** 指出!
### 2021.2.16
- 图片细节优化
### 2021.2.16
- 错误修正 感谢群友 **3.X** 指出
### 2021.2.13
- 神裂ss的翻译修正和细节修正 感谢群友 **3.X** 指出
### 2021.2.11
- 错别字修正 感谢贴吧吧友 **某科学的群众** 指出
### 2021.2.6
- 细节修正
### 2021.2.4
- 将对魔术式驱动铠统一修正为对魔法式驱动铠 感谢**chansey**指出
- 细节修正
### 2021.2.3
- 旧约15滨面和麦野在乙醇工厂打过一架而台版将其错误翻译为乙醚这里统一为乙醇
- 呱太和晕太指的是同一个东西,是日文“ゲコ太”的不同翻译版本,这里根据受众统一为呱太
以上两点均由**chansey**指出,感谢支持!
### 2020.10.12
- 旧约二语法修复 感谢吧友**gbh669520**指出
### 2020.10.8
- 新约17
### 2020.10.6
- 暗部大战中,博士使用的武器应该叫做“含羞草”,而台版将其误翻成了“合欢” 感谢**chansey**指出
### 2020.10.2
- 新约16
### 2020.10.1
- 日常细节调整
### 2020.9.30
- 新约15
### 2020.9.29
- 修复了新约9没有目录的bug
### 2020.9.27
- 新约14
- 修复了图片显示的问题,现在图片会一页一张地显示 这项更新会导致所有EPUB文件重新上传
- 添加了“发展期望”
### 2020.9.24
- 针对github进行文件上的优化
- 将docx文件转换为了Markdown文件更新记录和观看顺序和版本对比与readme合并
- 去掉了恼人的.ecloud文件
### 2020.9.23
- 修正了生物黑客的部分内容
### 2020.9.19
- 重置完成
- 新约13
### 2020.9.18
- 重置ing进度新约5
### 2020.9.17
- 重置ing今天有点摸鱼明天把旧约都做好
### 2020.9.16
- 重置ing工作进展比我想象的要慢很多现在做完旧约14
### 2020.9.15
- 重置ing
### 2020.9.14
- 正在逐步重做旧约,优化原有格式,预计明后天重做完成
- 实现了正文的黑白插图强制分页(特此感谢**Chansey**的大力支持)
### 2020.9.13
- 重置了github的页面现在X系列首发于github与天翼云
- 新增 码云 的页面国内下载速度比github更快
- MEGA已被遗弃
### 2020.9.11
- 章节标题优化
- 生物黑客篇同步更新
- 新约12
### 2020.9.7
- 章节标题更新,添加了台版的标题以更好地进行对照
### 2020.9.6
- 新约11
### 2020.9.5
- 略微优化文件名
### 2020.9.4
- 新约10
### 2020.9.3
- 新约9
### 2020.9.2
- 新约8
### 2020.9.1
- 新约7
- 添加多种github、天翼云、下载路径
- 能量方向→矢量,修复台版翻译的问题
- 细节优化
### 2020.8.29
- 新约6
- 细节优化
- 8月份的更新已实装
### 2020.8.27
- 新约5
- 部分译名修改
- 前言部分修改
### 2020.8.19
- 警卫改成警备员(台角翻译失误)
- 能力者进行注音(台角排版问题)
- 新约4
### 2020.7.10
- 新约更新了两本
- 添加了txt版本
### 2020.6. 版本2.0.0
- 旧约完结,废除版本号
### 2020.6.13 版本1.8.9
- 魔禁SS2(+0.1)
### 2020.6.7版本1.8.8
- 旧约15、16更新(+0.2),顺便修改了一下某自动贩卖机的存在证明
- 常规修复(+0.01)
### 2020.5.30版本1.6.7
- 旧约14、魔禁SS更新(+0.2)
- 常规修复(+0.01)
### 2020.5.16版本1.4.6
- 超炮SS错别字修正 感谢群友 **仪轨**.指出 (+0.01),内容很多,点名表扬!
旧约13X更新 (+0.1)
### 2020.5.10版本1.3.5
- 对所有黑白插图选用了更高清的图片(+0.01)
### 2020.5.9版本1.3.4
- 超炮coldgame插图添加 感谢群友 **沉默**指出 (+0.01)
- 旧约8部分错误及译名修正 *感谢群友 某随处可见的**普通高中生**指出(+0.01)
- 修正了部分台版与大陆用语有差异的地方(+0.01)
- 对跨页插图进行了拼图(在多看阅读里可以放大哦)(+0.01)
- 旧约12X更新 (+0.1)
- 魔法的禁书目录剧场版特典更新(+0.1)
- 将前言与本文合并
### 2020.5.3版本1.1.0
- 超炮coldgame (+0.1)
### 2020.5.2版本1.0.0
- 将日文的引号修改为了中文的引号,使其符合语言规范,虽然看着不是很舒服,但是习惯就好了
- 弄了个更新记录(也就是这个)
- 统一了一下跳转链接的颜色(感知不强)