This commit is contained in:
1204244136 2021-09-03 18:33:08 +08:00
commit 64a06332d7
68 changed files with 814 additions and 0 deletions

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

181
README.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,181 @@
# index-X
> 禁书目录X系列不一样的阅读体验
[🔖前言](#前言)——什么是X系列为什么要做X系列
[📑简介](#简介)——X系列所带来与改变的
[⏬下载](#下载)——如何获取电子书
[👨‍👨‍👦反馈](#反馈)——让X系列变得更好
[❓各种问题及回复](#各种问题及回复)
[🧩更新记录](https://github.com/1204244136/index-X/blob/master/文档/更新记录.md)
[🍗发展期望](#发展期望)
[⚡已知问题](#已知问题)
[🧭阅读器推荐](https://github.com/1204244136/index-X/blob/master/文档/阅读器推荐.md)
[📚各版本对比](#各版本对比)
[🌐各版本在网情况详情](https://github.com/1204244136/index-X/blob/master/文档/各版本在网情况详情.md)
[📖已收入内容](#已收入内容)
[🔀建议阅读顺序](https://github.com/1204244136/index-X/blob/master/文档/建议阅读顺序.md)
[⚙️备注](#备注)
[💖支持](https://github.com/1204244136/index-X/blob/master/文档/支持.md)
## 前言
大家好,我是**知一一**。
众所周知,大家所看的《魔禁》的版本主要可以分为台译版和网译版,那么刚入坑的萌新就自然而然地有这样的疑问:到底该看哪一个版本呢?
对此,大家通常的认知是:旧约到新约的某卷看台版,后面看网译版。然而,前部分的网译版真的没有可取之处么?台版的翻译又一定完全准确、地道,符合大陆人的口味么?其实不然。因此我就萌生出这样一个念头:
**将两个版本的翻译整合起来,取其精华,弃其糟粕,结合成一个全新的版本。**
这样,萌新入坑时就不会陷入纠结,老人想重温经典时也能有更好的选择。
## 简介
X系列以台版为本体在其基础上与网译版进行校对后期可能会改变部分卷会对照日文原版扫图校对格式。
特色:
- **错别字**的修正
- 两岸**差异词**的修正
- [用词标准](https://docs.qq.com/doc/DUVVWSXNJbENSdXNS)
- 添加部分**注释**
- 将大量图片以**简中**重新嵌字
- 优化了并**统一**了 ePub 的格式
- 使图片**可以互动**(点击图片下方的对话,可以跳转到原文相应位置,反之亦然)
- 对于大部分移动端阅读器,左右翻页的模式才会生效
## 下载
### 我不会使用git
由于下载链接经常变动,请加入[X系列专属反馈群953679671](https://qm.qq.com/cgi-bin/qm/qr?k=TtTcct3Iz8Y7CewT5QA2RlLrR0p5-WN2&jump_from=webapi)获取最新下载链接。
### 我会使用git
直接使用 Git 将文件克隆到本地即可。
## 反馈
以本人一己之力肯定会有疏漏,所以,我希望大家能将在阅读中遇到的问题或意见向我反馈,我会不断地进行更正。
- 反馈之前,请遵循[反馈注意事项](#反馈注意事项)
### 如何反馈
- **加入X系列专属反馈群953679671**
你可以
- 第一时间获取更新的内容
- 与其他同好一起交流
- 获取某系列的各种资源
- 向我发起临时对话或者加我好友备注X 系列反馈) qq1204244136
- 在github上发布issue不推荐
## 各种问题及回复
```
Q台版22r会更新吗
A等电子书出了就更新。
```
## 发展期望
- 添加作者和画师的自我介绍
- 进行日语对照
- 将原文中的傍点字加粗
## 已知问题
- 由于旧约 1-16 无网翻,新约 1 无网翻,各类番外无台版,故无法校对
- 由于编辑器的bug目录无法显示全角空格影响美观
- 新约14之后副封面没有去字收益太小
- 新约12之前大部分卷没有字体加粗
- 台版并没有完整使用原版的标点
- 部分角色的口癖未统一
## 各版本对比
| | 网翻 | 台版 | X系列 |
|------------------|--------------------------|--------------------------|---------------------------------|
| 翻译准确度 | 较高,但部分词语翻译错误 | 高 | 以台版为基础,高 |
| 感情渲染 | 到位 | 较到位 | 结合台版与网翻,到位 |
| 图片质量与嵌字 | 部分模糊,部分没有翻译 | 部分模糊,繁体字看着累 | 大部分99%)是简体汉字而且清晰 |
| 错别字 | 少 | 少 | 几乎没有 |
| 词语用法 | 符合大陆用法 | 部分用词不符合大陆人习惯 | 符合大陆用法 |
| TXT版本 | 有 | 有 | 有 |
| **ePub格式** | 不统一 | 不统一 | 统一 |
| **图片文字互动** | 无 | 无 | 有 |
| **更新与后续维护** | 几乎没有 | 无 | 持续更新,有问题可以实时反馈 |
- 仅针对电子版
## 已收入内容
**只有加粗字体才进行过与台版的校对,倾斜字体为将来可能收录的内容**
- 本传
- **旧约1~22**
- **新约1~22**
- *新约22r*(等台版或网翻)
- 创约1~3
- 番外
- **魔禁SS1~2**
- **魔禁SP**(收录了四篇原登于杂志的短篇,并添加了一个漫画短篇)
- 超炮SS 学艺都市篇、能力实演旅行篇、史迪特拉第瓦里篇随魔禁动画BD附赠
- 魔禁SS 神裂火织篇、必要之恶教会的特别编入考验篇、*雅妮丝的魔法侧工作体验篇*等网翻随超炮动画BD附赠
- 魔禁SS 生物黑客篇随科方动画BD附赠
- 某自动贩卖机的存在证明作者为成田良悟包含在超炮漫画第5卷的特别版中
- 新约SS、创约SS灰村清孝画集中的小短篇
- 超炮COLDGAME超炮漫画10周年小说登于电击大王
- 新约 某魔法的禁书目录 玻璃另一侧的BIRTHDAY登于杂志《电击文库MAGAZINE》
## 备注
### 为什么要压缩图片体积
在压缩图片体积之前X版中本传即旧约、新约与创约的 ePub 文件最小的有 7 MB最大的甚至超过了 20 MB。以较大的创约一为例创约一的 ePub 体积足足有 16.2 MB删除图片后仅有 192 KB可以其中大部分的体积都被图片所占据尤其是彩图。考虑到
- 体积减少带来的巨大增益(下载、上传、加载速度);
- 压缩使体积大量减少时对画质造成的影响几乎不可见,即使大图对比也不一定看得出,更不用说在电子书中了;
故将图片进行压缩。
- 需要高清图片的可以联系我
### 为什么要修改系列命名方式
- 某系列的作品命名通常为とあるXXのOOOO通常翻译为某XX的OOOO或XXOOOO如繁中统一采用后者。虽然简中指动画对外传采用前者的翻译格式但是却对魔禁采用后者出于统一方面的考虑X版将魔法禁书目录的译名改为「某魔法的禁书目录」。
### 为什么要修改引号
- 与冒号、分号等标点都有用于东亚文字的全角版本不同,弯引号缺少一个中文专用的版本。无论中文西文,弯引号都是同样码位上的同一对字符,其外形完全取决于字体。在中西文混排的场合,弯引号常常因为套用西文字体而显示为半角宽度,与汉字和其他中文标点差异很大,从而对排版效果产生不利影响。
- 直角引号的形态与方块字更加契合。
- 直角引号在香港、台湾和日本都是官方规范,且在轻小说汉化本上已很常用。
- **魔禁中有先用『』的情况,将其转换成‘’或“”均不太合适**
### 关于推荐阅读器
- X系列的ePub版本使用了很多ePub的特性如弹注、跳转、特殊字体、字体颜色等非推荐阅读器可能无法展现这些特性、甚至会出现字体无法显示、字体移位、字与图片重叠等问题。而部分推荐阅读器也可能无法展现全部特性这里只挑选了比较好的。
- 如果有自己觉得好用的在表外的阅读器,欢迎联系我添加。
- 要摆烂的话[这里也有](https://docs.qq.com/doc/DUXJnT2F5d29XVWdH)
### 关于阅读顺序
- 大部分番外并不是线性的没有「一定要先看这本番外再看那本」的说法。这里不以小说时间线或作品发布时间为标准仅描述「看完XX就行」或「了解XX人物就行」
- 由多个短篇组成的番外,不对其中的每一章进行推荐
- 原作与番外都有出场的角色,先了解原作中的剧情,再由番外补充
- 需要了解的人物与其他需要了解的人物卷数重合时,只写一卷而不重合
### 关于章节标题
- 有人或许注意到了X系列的部分章节名称和台版或网翻的均不同详情请看[章节标题](https://docs.qq.com/sheet/DUXVDSExVVHV0bXlU?tab=BB08J2)
- 由于要保证章节名的美感(长度一样),翻译的准确性难免会降低,而本人日语水平有限,欢迎懂日语的小伙伴来协助我翻译章节名!
### 反馈注意事项
- 反馈前,请确保自己是最新版本,使用的是推荐的阅读器。
- 比较明显的错误,如错别字、漏标点、人名出错等,可直接反馈。
- 自己主观上觉得有问题的,希望能自己结合日语原版、英翻,来给出明确的解决方案。
### 关于标准
- [用词标准](https://docs.qq.com/doc/DUVVWSXNJbENSdXNS)
- [格式标准](https://docs.qq.com/doc/DUXp2WVhTY2Rpem9G)
### 其他
- X系列与魔禁维基并无直接关系X系列≠维基出品。
- X系列文件名后的「X」作用仅为与网翻和台版区分没有任何实际意义。

View File

@ -0,0 +1,53 @@
| 本传 | | | | | | 番外 | | | |
|----|-----|----|----|-----|---|---------------------|----|----|-----|
| | | 台版 | 网翻 | X系列 | | | 台版 | 网翻 | X系列 |
| 旧约 | 1 | ✅ | | ✅ | | 某魔法的禁书目录 SS1 | ✅ | ✅ | ✅ |
| | 2 | ✅ | | ✅ | | 某魔法的禁书目录 SS2 | ✅ | ✅ | ✅ |
| | 3 | ✅ | | ✅ | | 某魔法的禁书目录 SP | ✅ | ✅ | ✅ |
| | 4 | ✅ | | ✅ | | | | | |
| | 5 | ✅ | | ✅ | | 魔禁SS 必要之恶教会的特别编入考验篇 | | ✅ | ✅ |
| | 6 | ✅ | | ✅ | | 魔禁SS 神裂火织篇 | | ✅ | ✅ |
| | 7 | ✅ | | ✅ | | 魔禁SS 雅妮丝的魔法侧工作体验篇 | | | |
| | 8 | ✅ | | ✅ | | | | | |
| | 9 | ✅ | | ✅ | | 超炮SS 学艺都市篇 | | ✅ | ✅ |
| | 10 | ✅ | | ✅ | | 超炮SS 能力实演旅行篇 | | ✅ | ✅ |
| | 11 | ✅ | | ✅ | | 超炮SS 史迪特拉第瓦里篇 | | ✅ | ✅ |
| | 12 | ✅ | | ✅ | | | | | |
| | 13 | ✅ | | ✅ | | 魔禁SS 生物黑客篇 | | ✅ | ✅ |
| | 14 | ✅ | | ✅ | | | | | |
| | 15 | ✅ | | ✅ | | 情书争夺战 | | ✅ | |
| | 16 | ✅ | | ✅ | | 新约 某魔法的禁书目录 SS | | ✅ | ✅ |
| | 17 | ✅ | ✅ | ✅ | | 创约 某魔法的禁书目录 SS | | ✅ | ✅ |
| | 18 | ✅ | ✅ | ✅ | | | | | |
| | 19 | ✅ | ✅ | ✅ | | 某科学的超电磁炮 COLDGAME | | ✅ | ✅ |
| | 20 | ✅ | ✅ | ✅ | | 超炮SS 蛇足,或某事件的终幕 | | ✅ | |
| | 21 | ✅ | ✅ | ✅ | | 魔禁SS 通向恩底弥翁之路 | | ✅ | ✅ |
| | 22 | ✅ | ✅ | ✅ | | 某自动贩卖机的存在证明 | | ✅ | ✅ |
| 新约 | 1 | ✅ | ✅ | ✅ | | 新约SS 玻璃另一侧的BIRTHDAY | | ✅ | ✅ |
| | 2 | ✅ | ✅ | ✅ | | | | | |
| | 3 | ✅ | ✅ | ✅ | | | | | |
| | 4 | ✅ | ✅ | ✅ | | | | | |
| | 5 | ✅ | ✅ | ✅ | | | | | |
| | 6 | ✅ | ✅ | ✅ | | | | | |
| | 7 | ✅ | ✅ | ✅ | | | | | |
| | 8 | ✅ | ✅ | ✅ | | | | | |
| | 9 | ✅ | ✅ | ✅ | | | | | |
| | 10 | ✅ | ✅ | ✅ | | | | | |
| | 11 | ✅ | ✅ | ✅ | | | | | |
| | 12 | ✅ | ✅ | ✅ | | | | | |
| | 13 | ✅ | ✅ | ✅ | | | | | |
| | 14 | ✅ | ✅ | ✅ | | | | | |
| | 15 | ✅ | ✅ | ✅ | | | | | |
| | 16 | ✅ | ✅ | ✅ | | | | | |
| | 17 | ✅ | ✅ | ✅ | | | | | |
| | 18 | ✅ | ✅ | ✅ | | | | | |
| | 19 | ✅ | ✅ | ✅ | | | | | |
| | 20 | ✅ | ✅ | ✅ | | | | | |
| | 21 | ✅ | ✅ | ✅ | | | | | |
| | 22 | ✅ | ✅ | ✅ | | | | | |
| | 22r | | | | | | | | |
| 创约 | 1 | | ✅ | ✅ | | | | | |
| | 2 | | ✅ | ✅ | | | | | |
| | 3 | | ✅ | ✅ | | | | | |
| | 4 | | | | | | | | |
- 英翻无校对的,视为不存在

View File

@ -0,0 +1,39 @@
## 建议阅读顺序
[关于阅读顺序](https://github.com/1204244136/index-X#%E5%85%B3%E4%BA%8E%E9%98%85%E8%AF%BB%E9%A1%BA%E5%BA%8F)
### 本传
- 旧约1\~13→旧约ss→旧约14\~22→新约1\~22→新约22r
- 旧约ss即ss1部分章节起到了承上启下的作用不应视为番外
- 新约22r可视为新约23
### 番外
#### 魔禁SS全2本
- 魔禁SS1旧约13和14之间
- 和主线较关系很密切的几个短篇,上文已提及
- 魔禁SS2旧约22之后
- 由22个短篇组成部分出场人物在旧约有涉及
#### 魔禁SP全1本
- 魔禁SP旧约22之后
- 收录了四个原登于杂志的短篇,部分出场人物在旧约有涉及,并有新约重要人物雷维尼亚·芭德薇登场
#### 魔禁动画BD附赠的SS
超炮SS系列需要对超炮四人组美琴、黑子、初春、佐天有一定了解
小说中,并没有详细描写佐天泪子,建议在观看至少一季超炮动画或部分超炮漫画后阅读该系列
- 超炮SS 学艺都市篇SS1在四人组的基础上了解索绮特和妥琪特莉分别为旧约15、19
- 超炮SS 能力实演旅行篇SS2在四人组的基础上了解「新生之光」四人组旧约17、18
- 超炮SS 史迪特拉第瓦里篇SS3在四人组的基础上了解食蜂操祈新约11
#### 超炮动画BD附赠的SS
- 魔禁SS 神裂火织篇了解神裂火织旧约4、7、16、17
- 魔禁SS 必要之恶教会的特别编入考验篇了解天草式十字凄教旧约7、16
- *魔禁SS 雅妮丝的魔法侧工作体验篇*
#### 科方动画BD附赠的SS
- 魔禁SS 生物黑客篇了解狱彩海美洋装少女、云川芹亚、蜜蚁爱愉分别为旧约15、新约7、新约11
#### 灰村画集附赠的SS
- *情书争夺战*
- 新约SS了解风斩冰华旧约6
- 创约SS了解黑夜海鸟与魔法新约3
#### 其他
- 超炮COLDGAME四人组
- 魔禁SS 通向恩底弥翁之路旧约22之后
- 新约有所提及
- 某自动贩卖机的存在证明了解削板军霸魔禁SS2
- 新约 某魔法的禁书目录 玻璃另一侧的BIRTHDAY了解木原加群新约4、木原脑干新约13

8
文档/支持.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,8 @@
## 支持
支持某系列
- 购买正版书籍🎟️
支持X系列作者知一一
- 点亮该项目右上角的小星星⭐,给你一朵小花🌻
- 在群里提出更多有用的建议✏️

486
文档/更新记录.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,486 @@
### 较大更新汇总
- **将全系列的图片重新嵌字保存易于修改的psd文件**
- **注释优化,将其变成弹出式注释,使文章更加连贯,提升了观感**
- **将彩图压缩,大幅度减少了文件的体积**
- [为什么要压缩图片体积](https://github.com/1204244136/index-X#为什么要压缩图片体积)
- **将全系列命名方式修改为某XX的OOOO并修改全系列的封面与副封面**
- [为什么要修改系列命名方式](https://github.com/1204244136/index-X#为什么要修改系列命名方式)
- **将引号回调至直角引号「」**
- [为什么要修改引号](https://github.com/1204244136/index-X#为什么要修改引号)
- **将ePub内的文件名替换成了英文**
- **将全版本升级至ePub3**
- 移除了所有的多看私有代码
- 统一了全系列的格式
- 更正了许多翻译上的用词,使其表达更正确、地道
- 将行间与数字之间的空格删去,使其更加美观
### 2021.9.2
- 优化了官网界面
### 2021.8.30
- 修正了一个翻译问题(感谢 **執念** 的反馈)
### 2021.8.29
- 修改了一个方言词(感谢 **執念** 的反馈)
### 2021.8.28
- 优化了官网的界面(感谢 **Chansey** 的**大力支持**
### 2021.8.25
*注意此版本以及之后的版本需要使用支持epub3的阅读器观看并不再提供除官网外的下载方式*
- 细节修复
- 略微调整了官网的界面
- 移除了官网的txt文件
- **将全版本升级至ePub3**
- **移除了所有的多看私有代码**
- **部分封面重新制作**
- **重命名了部分SS使其更加规范**
### 2021.8.22
- 创约2、3与原文的格式校对
- 细节修复
- **该版本被视为稳定版并上传至qq群更新频率下降**
### 2021.8.16
- 新增:[各版本在网情况详情](https://github.com/1204244136/index-X#各版本在网情况详情)
- 整理了官网
### 2021.8.15
- 紧急修复SS1应该在旧约13后观看而不是14
### 2021.8.15
- 创约1与原文的格式校对
- 细节修复
### 2021.8.11
- 添加对Calibre的推荐
- 细节修复
### 2021.8.10
- 新约12之后的原文傍点字加粗
- 细节修复
### 2021.8.8
- 创约SS未校对
- 修复了一些细节
- **将ePub内的文件名替换成了英文**(感谢 **Chansey** 的**大力支持**
- 对阅读来说没有影响
### 2021.8.6
- 修复了一些细节,(感谢 没有理想的咸鱼 的反馈)
### 2021.8.5
- 添加了一些官网的内容
### 2021.8.4
- 修复了一些细节新增新约SS
### 2021.8.4
- 修复了一些细节完成了新约22的校对感谢 Chansey 的反馈)
### 2021.8.2
- 修复了大量细节(感谢 没有理想的咸鱼 的反馈)
- 修复了阅读器适配时会出现的一些问题
- 重写了阅读器推荐,使其更详细
### 2021.8.1
- 修复了大量细节完成了新约21的校对感谢 皆无漪 的反馈)
### 2021.7.28
- 修复了大量细节完成了新约20的校对感谢 没有理想的咸鱼 的反馈)
### 2021.7.25
- 修复了大量细节
- 优化了锚点方式,使其兼容性更强
### 2021.7.20
- 修复了大量细节完成了新约19的校对
### 2021.7.18
- 修复了许多细节完成了新约18的校对感谢 立花帆高 的反馈)
### 2021.7.4
- 优化了一些对话(感谢 不列颠开饭魔术 指出)
### 2021.6.18
- 修正了一个小错误
### 2021.6.16
- 修正了大量繁简转换时出现的错误(感谢 V3 指出)
### 2021.6.15
- 修正了一个嵌字错误 (感谢吧友 某科学的群众 指出)
### 2021.6.10
- 将引号回调至直角引号「」
- 修正了大量问题
- 新约22
### 2021.6.9
- 细节修复
### 2021.6.5
- 将副标题的标点与日文原版统一(感谢 Chansey 指出)
### 2021.6.3
- 修正了注音和一些小细节(感谢 V3 指出)
### 2021.6.2
- 规范了摔跤的用法(感谢 明日星空 指出)
### 2021.5.29
- 格林(机枪)→加特林(机枪)
- 细节修正(感谢 Chansey指出
### 2021.5.25
- 小细节修正(感谢 V3指出
### 2021.5.21
- 细节修正
### 2021.5.20
- 修正了「帐」的用法(感谢 V3指出
- 根据大陆习惯,合作社→小卖部(感谢 V3指出Chansey求证
### 2021.5.17
- 更新至新约21
### 2021.5.16
- 开始优化彩页中的对话
- 对颜色进行了校色
- 对段落进行了统一
- 段落感更明显
- 修正了新约与创约的图片顺序,使其与日版保持一致
### 2021.5.15
- 更新创约2和3
### 2021.5.14
- 新增[用词标准](https://docs.qq.com/doc/DUVVWSXNJbENSdXNS)
### 2021.5.14
- 之前的内容实装
- 修正了引号的错误用法
### 2021.5.13
- 更新旧约字体
### 2021.5.12
- 以台版为基础重新修嵌了SP的漫画
### 2021.5.11
- 修正了大量错误 (感谢 江南马桶王 指出)
### 2021.5.10
- 将所有封面的字体替换成与日文类似的字体,提升了观感
### 2021.5.9
- 新约中的插图由baka上的扫图替换成kobo上台版提取的图对比度和清晰度都有一定的提升
### 2021.5.7
- 许多细节的优化
- 对于超能力者排名第X名→第X位
- ……
### 2021.4.26
- 超炮ss3检阅完成
- 添加**新约 某魔法的禁书目录 玻璃另一侧的BIRTHDAY**
### 2021.4.26
- 修正了神裂、芭德薇的魔法名的问题(感谢 V3、Chansey 指出)
- 将波浪号统一为全角(~)
- 将点号统一(·)
### 2021.4.26
- 修正了许多错别字(感谢 V3指出
### 2021.4.22
- 全系列改字完成Y2S2更新告一段落
### 2021.4.16
- 为使epub整洁移除了“标题”
- 将全系列命名方式修改为某XX的OOOO并修改全系列的封面与副封面
### 2021.4.15
- 优化了注释的显示方式
### 2021.4.14
- **更新全部完成**
- 已实装
- 试做创约“某魔法的禁书目录”封面,图在群里
### 2021.4.12
- 进度新约12
### 2021.4.11
- 进度新约7
### 2021.4.10
- 大量差异词汇修正(未实装)
- 复制人→克隆人
- 捣蛋鬼→格雷姆林
- 进度新约4
### 2021.4.9
- 大量差异词汇修正(未实装)
- 进度新约2
### 2021.4.8
- 全系列最新版本实装(除了新约都是优化过的了)
### 2021.4.7
- 番外完成,已实装
- 添加 某科学的超电磁炮 SS3X
- 优化了创约1
### 2021.4.6
- 将[更早的更新记录](https://github.com/1204244136/index-X/blob/master/%E6%9B%B4%E6%97%A9%E7%9A%84%E6%9B%B4%E6%96%B0%E8%AE%B0%E5%BD%95.md)修改为md格式
- 解释了[为什么要压缩图片体积](https://github.com/1204244136/index-X#为什么要压缩图片体积)
- 番外完成,未实装
### 2021.4.5
- 旧约完成,已实装
### 2021.4.4
- 彩页中的文字色规定为角色的发色
- 重新嵌字(旧约完成)
- 对阅读器里的目录进行了一定的调整
- 删去了“封面”,添加了“标题”
### 2021.4.3
- 对整个系列进行了全面地勘误
- 重新嵌字进度旧约18
- 优化了部分对话上的用词
- 将txt版本单独提取出一个文件夹
- 更正了部分用词(未实装)
- skill out→Skill-Out
### 2021.4.2
- 更正了部分翻译上的用词(未实装)
- 斯芬克→斯芬克斯
- 优化了章节的命名方式
### 2021.4.1
- 修改正了一些[章节标题](https://docs.qq.com/sheet/DUXVDSExVVHV0bXlU?tab=BB08J2)
- 重新嵌字进度旧约14
- 更正了部分翻译上的用词(未实装)
- 缺陷电力→缺陷电气
### 2021.3.31
- 重新嵌字进度旧约11
- 将行间与数字之间的空格删去
- 行间 X→行间X
### 2021.3.30
- 重新嵌字进度旧约9
- 更正了部分翻译上的用词(未实装)
- 萝拉·史都华→萝拉·斯图亚特
- 北极海→北冰洋
- 放电初中妹→哔哩哔哩(同时去掉了注释)
- “放电初中妹”是台版的意译,原版日文为“ビリビリ”,即“哔哩哔哩”
- 恩底尼翁→恩底弥翁
### 2021.3.29
- 先放一本尝尝鲜
- 旧约1现在是优化后的版本啦
- 部分章节名的优化
### 2021.3.28
- 主页页面优化
- 由于github自带了目录故将原有目录删去为使目录简洁将更早的更新记录单独提出成文本
- 更新内容预告
- 图片进行压缩体积缩小至原本的56%
- 注释优化,变成弹出式注释(安卓端仅支持多看)
### 2021.3.27
- 重新嵌字进度旧约6
### 2021.3.26
- 预计近期将会有一次重大更新,**可能将维持长达一个月的日更**
### 2021.3.20
- 旧约3添加部分注释 **感谢chansey**指出!
### 2021.3.19
- 旧约2格式修正
- 感谢吧友 **江南马桶王** 指出!
### 2021.3.14
- 优化了readme的显示内容也就是该网页
### 2021.2.25
- 细节修正
- 修复了 旧约20epub序章为空白 的bug 感谢吧友 **第五kira** 指出!
### 2021.2.19
- 错误修正 感谢群友 **3.X** 指出
### 2021.2.18
- 小型错误修正 感谢吧友 **江南马桶王** 指出!
### 2021.2.16
- 图片细节优化
### 2021.2.16
- 错误修正 感谢群友 **3.X** 指出
### 2021.2.13
- 神裂ss的翻译修正和细节修正 感谢群友 **3.X** 指出
### 2021.2.11
- 错别字修正 感谢贴吧吧友 **某科学的群众** 指出
### 2021.2.6
- 细节修正
### 2021.2.4
- 将对魔术式驱动铠统一修正为对魔法式驱动铠 感谢**chansey**指出
- 细节修正
### 2021.2.3
- 旧约15滨面和麦野在乙醇工厂打过一架而台版将其错误翻译为乙醚这里统一为乙醇
- 呱太和晕太指的是同一个东西,是日文“ゲコ太”的不同翻译版本,这里根据受众统一为呱太
以上两点均由**chansey**指出,感谢支持!
### 2020.10.12
- 旧约二语法修复 感谢吧友**gbh669520**指出
### 2020.10.8
- 新约17
### 2020.10.6
- 暗部大战中,博士使用的武器应该叫做“含羞草”,而台版将其误翻成了“合欢” 感谢**chansey**指出
### 2020.10.2
- 新约16
### 2020.10.1
- 日常细节调整
### 2020.9.30
- 新约15
### 2020.9.29
- 修复了新约9没有目录的bug
### 2020.9.27
- 新约14
- 修复了图片显示的问题,现在图片会一页一张地显示 这项更新会导致所有EPUB文件重新上传
- 添加了“发展期望”
### 2020.9.24
- 针对github进行文件上的优化
- 将docx文件转换为了Markdown文件更新记录和观看顺序和版本对比与readme合并
- 去掉了恼人的.ecloud文件
### 2020.9.23
- 修正了生物黑客的部分内容
### 2020.9.19
- 重置完成
- 新约13
### 2020.9.18
- 重置ing进度新约5
### 2020.9.17
- 重置ing今天有点摸鱼明天把旧约都做好
### 2020.9.16
- 重置ing工作进展比我想象的要慢很多现在做完旧约14
### 2020.9.15
- 重置ing
### 2020.9.14
- 正在逐步重做旧约,优化原有格式,预计明后天重做完成
- 实现了正文的黑白插图强制分页(特此感谢**Chansey**的大力支持)
### 2020.9.13
- 重置了github的页面现在X系列首发于github与天翼云
- 新增 码云 的页面国内下载速度比github更快
- MEGA已被遗弃
### 2020.9.11
- 章节标题优化
- 生物黑客篇同步更新
- 新约12
### 2020.9.7
- 章节标题更新,添加了台版的标题以更好地进行对照
### 2020.9.6
- 新约11
### 2020.9.5
- 略微优化文件名
### 2020.9.4
- 新约10
### 2020.9.3
- 新约9
### 2020.9.2
- 新约8
### 2020.9.1
- 新约7
- 添加多种github、天翼云、下载路径
- 能量方向→矢量,修复台版翻译的问题
- 细节优化
### 2020.8.29
- 新约6
- 细节优化
- 8月份的更新已实装
### 2020.8.27
- 新约5
- 部分译名修改
- 前言部分修改
### 2020.8.19
- 警卫改成警备员(台角翻译失误)
- 能力者进行注音(台角排版问题)
- 新约4
### 2020.7.10
- 新约更新了两本
- 添加了txt版本
### 2020.6. 版本2.0.0
- 旧约完结,废除版本号
### 2020.6.13 版本1.8.9
- 魔禁SS2(+0.1)
### 2020.6.7版本1.8.8
- 旧约15、16更新(+0.2),顺便修改了一下某自动贩卖机的存在证明
- 常规修复(+0.01)
### 2020.5.30版本1.6.7
- 旧约14、魔禁SS更新(+0.2)
- 常规修复(+0.01)
### 2020.5.16版本1.4.6
- 超炮SS错别字修正 感谢群友 **仪轨**.指出 (+0.01),内容很多,点名表扬!
旧约13X更新 (+0.1)
### 2020.5.10版本1.3.5
- 对所有黑白插图选用了更高清的图片(+0.01)
### 2020.5.9版本1.3.4
- 超炮coldgame插图添加 感谢群友 **沉默**指出 (+0.01)
- 旧约8部分错误及译名修正 *感谢群友 某随处可见的**普通高中生**指出(+0.01)
- 修正了部分台版与大陆用语有差异的地方(+0.01)
- 对跨页插图进行了拼图(在多看阅读里可以放大哦)(+0.01)
- 旧约12X更新 (+0.1)
- 魔法的禁书目录剧场版特典更新(+0.1)
- 将前言与本文合并
### 2020.5.3版本1.1.0
- 超炮coldgame (+0.1)
### 2020.5.2版本1.0.0
- 将日文的引号修改为了中文的引号,使其符合语言规范,虽然看着不是很舒服,但是习惯就好了
- 弄了个更新记录(也就是这个)
- 统一了一下跳转链接的颜色(感知不强)

47
文档/阅读器推荐.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,47 @@
## 电脑端
- Starrea
- **收费28元** 微软商店下载
- 简洁无广告
- 稻壳阅读器
- **免费**
- 直屏无翻页
- 简洁无广告
- Neat Reader
- **会员制60元/年199元/永久)** *有时打7折*
- 文件、进度、笔记**多端同步****需要会员**
- 简洁无广告
- Calibre
- **免费**
- 功能强大
- 无广告
## 移动端
### 安卓端
- Reasily **能够很好地支持ePub3**
- **免费**另有专业版可选2.49美元) 谷歌市场下载 *群文件也有*
- **无广告**
- 界面简洁清爽
- Lithium **能够较好地支持ePub3**
- **免费**另有专业版可选1.99美元) 谷歌市场下载 *群文件也有*
- **无广告**
- 界面简洁清爽
- 多看阅读
- **免费**
- **有广告但可关闭**
- **云端同步**
- 功能多
- Play 图书
- **免费** 谷歌市场下载
- **云端同步**
- 简洁无广告
- 静读天下
- **高级版收费6.99美元)** 谷歌市场下载 *有时打5折*
- 标准版**免费****有广告**,可在国内下载
- 功能强大,设置繁多
- Neat Reader
### ios端
- iBooks
- **免费** 系统自带
- **云端同步**
- 界面优美