mirror of
https://github.com/1204244136/index-X.git
synced 2025-05-02 12:58:14 +08:00
14 lines
2.3 KiB
HTML
14 lines
2.3 KiB
HTML
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
|
||
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:epub="http://www.idpf.org/2007/ops"><head><link href="../Styles/style.css" rel="stylesheet" type="text/css"/><title></title></head><body>
|
||
<p class="center">译注</p>
|
||
<ul>
|
||
<li epub:type="footnote" id="note1">在这里指在政治、经济上有显著的国际社会影响力的女强人。</li>
|
||
<li epub:type="footnote" id="note2">4DK指的是:4:4房、L:客厅、D:餐厅、K:厨房。</li>
|
||
<li epub:type="footnote" id="note3">有读者误以为呱太是纯绿色形象,晕太是胡子西装形象,所以将「晕(呱)太是住在它隔壁的大叔」中的「它」理解为呱太。实则不然,呱太和晕太是对日文「ゲコ太」的不同翻译版本。根据超炮画责编荻野所说,呱太原本的形象就是身西装留着八字胡的,但现在读者和作者都将形象弄混了。他希望大家回避这个问题。</li>
|
||
<li epub:type="footnote" id="note4">日语「叔叔」的汉字谐音,这里美琴暗讽当麻跟不上时代步伐。</li>
|
||
<li epub:type="footnote" id="note5">此处原文为プロデュース,即英文「Produce」,这是一个计划,而非指「制作人」本身。</li>
|
||
<li epub:type="footnote" id="note6">日本妖怪,是一个啼哭声像婴儿的老头,听到他哭声的人若将他抱起,重量就会越来越重,最后将那个人压垮。</li>
|
||
<li epub:type="footnote" id="note7">杰克(Stingy Jack)是个酒鬼,因为他非常吝啬,还曾使计戏弄过恶魔,死后天堂与地狱都不留他。但杰克坚持不肯离去,因为路太黑找不到路出去。于是魔鬼给他一点灰烬照亮昏暗的路途,杰克将灰烬放在大头菜中让它能燃烧久一点。苏格兰小孩模仿他挖空大头菜放入蜡烛,这项风俗在1840年代随着新移民来到美洲大陆,之后演变成万圣节的南瓜灯(Jack-o'-lantern)装饰。</li>
|
||
<li epub:type="footnote" id="note8">瓦希莉莎(俄语:Василиса;英语:Vasilisa),俄罗斯版灰姑娘童话《美丽的瓦希莉莎》女主角。聪明可爱的瓦希莉莎受到后母及姐姐们虐待,在继母的命令下,到森林向可怕的魔女借灯,多亏母亲生前留给她的木偶娃娃帮忙,最后跟王子结婚过着幸福的日子。</li>
|
||
</ul>
|
||
</body></html> |