2025-04-04 19:47:32 +08:00

22 lines
4.0 KiB
HTML
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:epub="http://www.idpf.org/2007/ops"><head><link href="../Styles/style.css" rel="stylesheet" type="text/css"/><title></title></head><body>
<p class="center">译注</p>
<ul>
<li id="note1" epub:type="footnote">黑船来航指日本嘉永六年1853年美国海军准将马休·佩里率舰队驶入江户湾浦贺海面的事件佩里带着美国总统米勒德·菲尔莫尔的国书向江户幕府致意最后双方于次年1854年签定不平等条约《神奈川条约》《日美和亲条约》。此事件一般被视作日本幕末时代的开端。这里是拿这个事件作比喻形容划时代的变革将出现在魔法阵营身上。</li>
<li id="note2" epub:type="footnote">这应该是指旧约5里伪装成海原光贵的艾扎力的武器「托拉维斯卡邦提克乌托里之枪」的效果。作为阿兹特克神明的特拉维斯卡尔潘特库里是金星之神及破坏神而艾扎力的托拉维斯卡邦提克乌托里之枪就是通过反射金星的光线来达到一击必杀的所以当麻才会说向金星发射的火箭会变成碎片。</li>
<li id="note3" epub:type="footnote">阿耆尼(梵语:अग्नि),是吠陀教及印度教的火神。</li>
<li id="note4" epub:type="footnote">湿婆(梵语:शिव),与梵天、毗湿奴并称印度教三大主神,是宇宙与毁灭之神。</li>
<li id="note5" epub:type="footnote">楼陀罗(梵语:रुद्र),又译为鲁特罗,印度神话中司风暴、狩猎、死亡和自然界之神。</li>
<li id="note6" epub:type="footnote">迦楼罗(梵语:गरुड)为印度神话中的巨鸟,是主神毗湿奴的坐骑。其形象随佛教传入东亚,中文常译为金翅鸟或大鹏金翅鸟。</li>
<li id="note7" epub:type="footnote">为方便乘客,日本出租车的后门可以由司机控制从车内开关。</li>
<li id="note8" epub:type="footnote">法宝梵语अस्त्र英语Astra在印度神话中的原意是指由印度神话中的神明所创造的超自然武器的统称绝大部分法宝在使用时需要咒文或是祈祷的加持才可以发挥威力而有些法宝只有制造它的神明才可以使用。</li>
<li id="note9" epub:type="footnote">法宝的音译是「阿斯特拉」,此处说话者不明白是法宝什么,所以采用音译。</li>
<li id="note10" epub:type="footnote">梵天法宝梵语ब्रह्मास्त्र英语Brahmastra是由印度神话中的主神梵天所制造的武器能一击消灭整个军队。</li>
<li id="note11" epub:type="footnote">这里描述的是印度史诗《罗摩衍那》里的英雄罗摩射杀有十个头的大魔王罗波那时所用的武器,形状是一枝箭,由梵天授予,是梵天法宝的一种形态。(待详细考据)</li>
<li id="note12" epub:type="footnote">甘帝神弓梵语गाण्डीव英语Gandiva是印度叙事诗《摩诃婆罗多》中的主角阿周那的武器。该弓由梵天所制无坚不摧。</li>
<li id="note13" epub:type="footnote">三叉戟梵语त्रिशूल英语Trishula是印度神话中湿婆的武器根据传说它的三个戟尖分别可以毁灭现世、历史和人的精神世界是极其强悍的灭世武器。</li>
<li id="note14" epub:type="footnote">兽主法宝梵语पाशुपतास्त्र英语Pashupatastra具有不可抗性、最具破坏性是湿婆的武器。</li>
<li id="note15" epub:type="footnote">帕亚舒战斧梵语परशु英语Parashu是一种不可抵挡、无坚不摧的圣器由湿婆赠予持斧罗摩。</li>
<li id="note16" epub:type="footnote">毕那神弓梵语पिनाक英语Pinaka是湿婆的武器湿婆的化身用这把弓摧毁了三座城市。</li>
</ul>
</body></html>