### 较大更新汇总 - **将全系列的图片重新嵌字,保存易于修改的psd文件** - **注释优化,将其变成弹出式注释,使文章更加连贯,提升了观感** - **将彩图压缩,大幅度减少了文件的体积** - [为什么要压缩图片体积](https://github.com/1204244136/index-X#为什么要压缩图片体积) - **将全系列命名方式修改为:某XX的OOOO,并修改全系列的封面与副封面** - [为什么要修改系列命名方式](https://github.com/1204244136/index-X#为什么要修改系列命名方式) - **将引号回调至直角引号「」** - [为什么要修改引号](https://github.com/1204244136/index-X#为什么要修改引号) - **将ePub内的文件名替换成了英文** - **将全版本升级至ePub3** - 移除了所有的多看私有代码 - 统一了全系列的格式 - 更正了许多翻译上的用词,使其表达更正确、地道 - 将行间与数字之间的空格删去,使其更加美观 ### 2021.10.6 - 修正了一个符号上的问题(感谢 **執念** 的反馈) - 修正了一个错别字(感谢 **阿良垃紫巾** 的反馈) - 修正了一个台版用词上的问题 ### 2021.10.5 - 修正了一些错别字(感谢 **yan丞** 的反馈) - 修正了一个符号上的问题(感谢 **枫叶** 的反馈) - 漏了一个字(感谢 **阿良垃紫巾** 的反馈) ### 2021.10.3 - 修正了一个翻译上的问题(感谢 **yan丞** 的反馈) ### 2021.9.21 - 修改并添加了 各种问题及回复 ### 2021.9.14 - 修正了台版的一些翻译问题(感谢 **长城之巅** 的**高质量反馈**) ### 2021.9.6 - 统一了部分翻译(感谢 **Chansey** 的反馈) - 补充了台版缺失的片段(感谢 **长城之巅** 的反馈) ### 2021.9.2 - 优化了官网界面 ### 2021.8.30 - 修正了一个翻译问题(感谢 **執念** 的反馈) ### 2021.8.29 - 修改了一个方言词(感谢 **執念** 的反馈) ### 2021.8.28 - 优化了官网的界面(感谢 **Chansey** 的**大力支持**) ### 2021.8.25 *注意!此版本以及之后的版本需要使用支持epub3的阅读器观看,并不再提供除官网外的下载方式* - 细节修复 - 略微调整了官网的界面 - 移除了官网的txt文件 - **将全版本升级至ePub3** - **移除了所有的多看私有代码** - **部分封面重新制作** - **重命名了部分SS,使其更加规范** ### 2021.8.22 - 创约2、3与原文的格式校对 - 细节修复 - **该版本被视为稳定版并上传至qq群,更新频率下降** ### 2021.8.16 - 新增:[各版本在网情况详情](https://github.com/1204244136/index-X#各版本在网情况详情) - 整理了官网 ### 2021.8.15 - 紧急修复:SS1应该在旧约13后观看,而不是14 ### 2021.8.15 - 创约1与原文的格式校对 - 细节修复 ### 2021.8.11 - 添加对Calibre的推荐 - 细节修复 ### 2021.8.10 - 新约12之后的原文傍点字加粗 - 细节修复 ### 2021.8.8 - 创约SS(未校对) - 修复了一些细节 - **将ePub内的文件名替换成了英文**(感谢 **Chansey** 的**大力支持**) - 对阅读来说没有影响 ### 2021.8.6 - 修复了一些细节,(感谢 没有理想的咸鱼 的反馈) ### 2021.8.5 - 添加了一些官网的内容 ### 2021.8.4 - 修复了一些细节,新增新约SS ### 2021.8.4 - 修复了一些细节,完成了新约22的校对(感谢 Chansey 的反馈) ### 2021.8.2 - 修复了大量细节(感谢 没有理想的咸鱼 的反馈) - 修复了阅读器适配时会出现的一些问题 - 重写了阅读器推荐,使其更详细 ### 2021.8.1 - 修复了大量细节,完成了新约21的校对(感谢 皆无漪 的反馈) ### 2021.7.28 - 修复了大量细节,完成了新约20的校对(感谢 没有理想的咸鱼 的反馈) ### 2021.7.25 - 修复了大量细节 - 优化了锚点方式,使其兼容性更强 ### 2021.7.20 - 修复了大量细节,完成了新约19的校对 ### 2021.7.18 - 修复了许多细节,完成了新约18的校对(感谢 立花帆高 的反馈) ### 2021.7.4 - 优化了一些对话(感谢 不列颠开饭魔术 指出) ### 2021.6.18 - 修正了一个小错误 ### 2021.6.16 - 修正了大量繁简转换时出现的错误(感谢 V3 指出) ### 2021.6.15 - 修正了一个嵌字错误 (感谢吧友 某科学的群众 指出) ### 2021.6.10 - 将引号回调至直角引号「」 - 修正了大量问题 - 新约22 ### 2021.6.9 - 细节修复 ### 2021.6.5 - 将副标题的标点与日文原版统一(感谢 Chansey 指出) ### 2021.6.3 - 修正了注音和一些小细节(感谢 V3 指出) ### 2021.6.2 - 规范了摔跤的用法(感谢 明日星空 指出) ### 2021.5.29 - 格林(机枪)→加特林(机枪) - 细节修正(感谢 Chansey指出) ### 2021.5.25 - 小细节修正(感谢 V3指出) ### 2021.5.21 - 细节修正 ### 2021.5.20 - 修正了「帐」的用法(感谢 V3指出) - 根据大陆习惯,合作社→小卖部(感谢 V3指出,Chansey求证) ### 2021.5.17 - 更新至新约21 ### 2021.5.16 - 开始优化彩页中的对话 - 对颜色进行了校色 - 对段落进行了统一 - 段落感更明显 - 修正了新约与创约的图片顺序,使其与日版保持一致 ### 2021.5.15 - 更新创约2和3 ### 2021.5.14 - 新增[用词标准](https://docs.qq.com/doc/DUVVWSXNJbENSdXNS) ### 2021.5.14 - 之前的内容实装 - 修正了引号的错误用法 ### 2021.5.13 - 更新旧约字体 ### 2021.5.12 - 以台版为基础,重新修嵌了SP的漫画 ### 2021.5.11 - 修正了大量错误 (感谢 江南马桶王 指出) ### 2021.5.10 - 将所有封面的字体替换成与日文类似的字体,提升了观感 ### 2021.5.9 - 新约中的插图由baka上的扫图替换成kobo上台版提取的图,对比度和清晰度都有一定的提升 ### 2021.5.7 - 许多细节的优化 - 对于超能力者排名,第X名→第X位 - …… ### 2021.4.26 - 超炮ss3检阅完成 - 添加**新约 某魔法的禁书目录 玻璃另一侧的BIRTHDAY** ### 2021.4.26 - 修正了神裂、芭德薇的魔法名的问题(感谢 V3、Chansey 指出) - 将波浪号统一为全角(~) - 将点号统一(·) ### 2021.4.26 - 修正了许多错别字(感谢 V3指出) ### 2021.4.22 - 全系列改字完成,Y2S2更新告一段落! ### 2021.4.16 - 为使epub整洁,移除了“标题” - 将全系列命名方式修改为:某XX的OOOO,并修改全系列的封面与副封面 ### 2021.4.15 - 优化了注释的显示方式 ### 2021.4.14 - **更新全部完成** - 已实装 - 试做创约“某魔法的禁书目录”封面,图在群里 ### 2021.4.12 - 进度:新约12 ### 2021.4.11 - 进度:新约7 ### 2021.4.10 - 大量差异词汇修正(未实装) - 复制人→克隆人 - 捣蛋鬼→格雷姆林 - 进度:新约4 ### 2021.4.9 - 大量差异词汇修正(未实装) - 进度:新约2 ### 2021.4.8 - 全系列最新版本实装(除了新约都是优化过的了) ### 2021.4.7 - 番外完成,已实装 - 添加 某科学的超电磁炮 SS3X - 优化了创约1 ### 2021.4.6 - 将[更早的更新记录](https://github.com/1204244136/index-X/blob/master/%E6%9B%B4%E6%97%A9%E7%9A%84%E6%9B%B4%E6%96%B0%E8%AE%B0%E5%BD%95.md)修改为md格式 - 解释了[为什么要压缩图片体积](https://github.com/1204244136/index-X#为什么要压缩图片体积) - 番外完成,未实装 ### 2021.4.5 - 旧约完成,已实装 ### 2021.4.4 - 彩页中的文字色规定为角色的发色 - 重新嵌字(旧约完成) - 对阅读器里的目录进行了一定的调整 - 删去了“封面”,添加了“标题” ### 2021.4.3 - 对整个系列进行了全面地勘误 - 重新嵌字(进度:旧约18) - 优化了部分对话上的用词 - 将txt版本单独提取出一个文件夹 - 更正了部分用词(未实装) - skill out→Skill-Out ### 2021.4.2 - 更正了部分翻译上的用词(未实装) - 斯芬克→斯芬克斯 - 优化了章节的命名方式 ### 2021.4.1 - 修改正了一些[章节标题](https://docs.qq.com/sheet/DUXVDSExVVHV0bXlU?tab=BB08J2) - 重新嵌字(进度:旧约14) - 更正了部分翻译上的用词(未实装) - 缺陷电力→缺陷电气 ### 2021.3.31 - 重新嵌字(进度:旧约11) - 将行间与数字之间的空格删去 - 行间 X→行间X ### 2021.3.30 - 重新嵌字(进度:旧约9) - 更正了部分翻译上的用词(未实装) - 萝拉·史都华→萝拉·斯图亚特 - 北极海→北冰洋 - 放电初中妹→哔哩哔哩(同时去掉了注释) - “放电初中妹”是台版的意译,原版日文为“ビリビリ”,即“哔哩哔哩” - 恩底尼翁→恩底弥翁 ### 2021.3.29 - 先放一本尝尝鲜 - 旧约1现在是优化后的版本啦! - 部分章节名的优化 ### 2021.3.28 - 主页页面优化 - 由于github自带了目录,故将原有目录删去,为使目录简洁,将更早的更新记录单独提出成文本 - 更新内容预告 - 图片进行压缩,体积缩小至原本的56% - 注释优化,变成弹出式注释(安卓端仅支持多看) ### 2021.3.27 - 重新嵌字(进度:旧约6) ### 2021.3.26 - 预计近期将会有一次重大更新,**可能将维持长达一个月的日更** ### 2021.3.20 - 旧约3添加部分注释 **感谢chansey**指出! ### 2021.3.19 - 旧约2格式修正 - 感谢吧友 **江南马桶王** 指出! ### 2021.3.14 - 优化了readme的显示内容(也就是该网页) ### 2021.2.25 - 细节修正 - 修复了 旧约20epub序章为空白 的bug 感谢吧友 **第五kira** 指出! ### 2021.2.19 - 错误修正 感谢群友 **3.X** 指出 ### 2021.2.18 - 小型错误修正 感谢吧友 **江南马桶王** 指出! ### 2021.2.16 - 图片细节优化 ### 2021.2.16 - 错误修正 感谢群友 **3.X** 指出 ### 2021.2.13 - 神裂ss的翻译修正和细节修正 感谢群友 **3.X** 指出 ### 2021.2.11 - 错别字修正 感谢贴吧吧友 **某科学的群众** 指出 ### 2021.2.6 - 细节修正 ### 2021.2.4 - 将对魔术式驱动铠统一修正为对魔法式驱动铠 感谢**chansey**指出 - 细节修正 ### 2021.2.3 - 旧约15,滨面和麦野在乙醇工厂打过一架,而台版将其错误翻译为乙醚,这里统一为乙醇 - 呱太和晕太指的是同一个东西,是日文“ゲコ太”的不同翻译版本,这里根据受众统一为呱太 以上两点均由**chansey**指出,感谢支持! ### 2020.10.12 - 旧约二语法修复 感谢吧友**gbh669520**指出 ### 2020.10.8 - 新约17 ### 2020.10.6 - 暗部大战中,博士使用的武器应该叫做“含羞草”,而台版将其误翻成了“合欢” 感谢**chansey**指出 ### 2020.10.2 - 新约16 ### 2020.10.1 - 日常细节调整 ### 2020.9.30 - 新约15 ### 2020.9.29 - 修复了新约9没有目录的bug ### 2020.9.27 - 新约14 - 修复了图片显示的问题,现在图片会一页一张地显示 这项更新会导致所有EPUB文件重新上传 - 添加了“发展期望” ### 2020.9.24 - 针对github进行文件上的优化 - 将docx文件转换为了Markdown文件,更新记录和观看顺序和版本对比与readme合并 - 去掉了恼人的.ecloud文件 ### 2020.9.23 - 修正了生物黑客的部分内容 ### 2020.9.19 - 重置完成 - 新约13 ### 2020.9.18 - 重置ing(进度新约5) ### 2020.9.17 - 重置ing(今天有点摸鱼,明天把旧约都做好) ### 2020.9.16 - 重置ing(工作进展比我想象的要慢很多,现在做完旧约14) ### 2020.9.15 - 重置ing ### 2020.9.14 - 正在逐步重做旧约,优化原有格式,预计明后天重做完成 - 实现了正文的黑白插图强制分页(特此感谢**Chansey**的大力支持) ### 2020.9.13 - 重置了github的页面,现在X系列首发于github与天翼云 - 新增 码云 的页面,国内下载速度比github更快 - MEGA已被遗弃 ### 2020.9.11 - 章节标题优化 - 生物黑客篇同步更新 - 新约12 ### 2020.9.7 - 章节标题更新,添加了台版的标题以更好地进行对照 ### 2020.9.6 - 新约11 ### 2020.9.5 - 略微优化文件名 ### 2020.9.4 - 新约10 ### 2020.9.3 - 新约9 ### 2020.9.2 - 新约8 ### 2020.9.1 - 新约7 - 添加多种(github、天翼云、)下载路径 - 能量方向→矢量,修复台版翻译的问题 - 细节优化 ### 2020.8.29 - 新约6 - 细节优化 - 8月份的更新已实装 ### 2020.8.27 - 新约5 - 部分译名修改 - 前言部分修改 ### 2020.8.19 - 警卫改成警备员(台角翻译失误) - 能力者进行注音(台角排版问题) - 新约4 ### 2020.7.10 - 新约更新了两本 - 添加了txt版本 ### 2020.6. 版本2.0.0 - 旧约完结,废除版本号 ### 2020.6.13 版本1.8.9 - 魔禁SS2(+0.1) ### 2020.6.7版本1.8.8 - 旧约15、16更新(+0.2),顺便修改了一下某自动贩卖机的存在证明 - 常规修复(+0.01) ### 2020.5.30版本1.6.7 - 旧约14、魔禁SS更新(+0.2) - 常规修复(+0.01) ### 2020.5.16版本1.4.6 - 超炮SS错别字修正 感谢群友 **仪轨**.指出 (+0.01),内容很多,点名表扬! 旧约13X更新 (+0.1) ### 2020.5.10版本1.3.5 - 对所有黑白插图选用了更高清的图片(+0.01) ### 2020.5.9版本1.3.4 - 超炮coldgame插图添加 感谢群友 **沉默**指出 (+0.01) - 旧约8部分错误及译名修正 *感谢群友 某随处可见的**普通高中生**指出(+0.01) - 修正了部分台版与大陆用语有差异的地方(+0.01) - 对跨页插图进行了拼图(在多看阅读里可以放大哦)(+0.01) - 旧约12X更新 (+0.1) - 魔法的禁书目录剧场版特典更新(+0.1) - 将前言与本文合并 ### 2020.5.3版本1.1.0 - 超炮coldgame (+0.1) ### 2020.5.2版本1.0.0 - 将日文的引号修改为了中文的引号,使其符合语言规范,虽然看着不是很舒服,但是习惯就好了 - 弄了个更新记录(也就是这个) - 统一了一下跳转链接的颜色(感知不强)